worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · pu-erh

Pu'er — Sheng (Cru)

Yiwu Mahei 2024 sheng — 357g bǐng

<i>Yìwǔ Mǎhēi</i>

易武麻黑

Une récolte de printemps de première cueillette du village de Mahei à Yiwu, pressée en une galette de 357g bǐng par l'expert en thé interrégional Amgalan Chin — une douceur de fruits à noyau avec une solide ossature minérale.

$300USD · 357 g

Weight
357 g
Harvest
Spring 2024
Elevation
1300 m
Cultivar
Yiwu broad-leaf cultivar (dà yè zhǒng)
Processing
Hand-plucked bud-and-two-leaf sets, withered, wok-fried (shā qīng), hand-rolled, sun-dried into máo chá, then stone-pressed into a 357g bing and wrapped in traditional bamboo leaf.
Sourced by

Du bosquet familial au cœur de Mahei

Je reviens chaque début de printemps au village de Mahei, à Yiwu, depuis une décennie, attiré par ses anciens jardins de thé nichés dans un repli de collines où la brume matinale s’infiltre latéralement. En mars 2024, je suis arrivé juste au moment où la première pousse éclatait — les bourgeons encore serrés, les feuilles souples et d’un vert pâle. La famille avec qui je travaille ici entretient ces arbres depuis quatre générations, sans jamais s’écarter des méthodes manuelles adaptées à ce terrain.

Nous n’avons cueilli que les premiers ensembles bourgeon-et-deux-feuilles sur des arbres âgés en moyenne de soixante-dix à cent ans, certains plus vieux. Le máo chá a été chauffé au wok par petits lots sur un feu de bois le soir même, roulé à la main jusqu’à ce que la sève enrobe uniformément les bandes, puis étalé sur des plateaux de bambou sous le soleil intense du printemps du sud du Yunnan. J’ai goûté la feuille en vrac cinq jours plus tard : elle montrait déjà la douceur caractéristique de Yiwu — une douceur de miel-abricot reposant sur un fond minéral discret.

De retour dans ma cave, j’ai pressé à la pierre le máo chá en bǐng de 357g, en utilisant uniquement la vapeur et la gravité, jamais de chaleur. Cette galette est un instantané d’un printemps parfait à Mahei. Je n’en ai réservé qu’un petit nombre pour worldtea.shop, les destinant aux buveurs qui apprécient l’énergie d’un jeune sheng et la longue trajectoire qu’il suivra au fil des années. Conservez-la au frais et au sec ; revenez-y après trois, sept, dix ans — vous la trouverez qui s’approfondit, sans s’effacer.

The leaf, brewed

Silky, orchard-fruit sweetness with a persistent cooling huigan.

dry leaf

Tightly compressed cake with glossy, long-twisted leaves and silvery tips; aroma of dried apricot, hay, and a hint of honey.

wet leaf

After a quick rinse, leaves open to reveal whole, dark-olive leaves with russet edges, releasing scents of orchid, steamed pear, and a faint smokiness.

liquor

Bright golden-yellow, gleaming and transparent, deepening slightly through infusions.

aroma

Warm stone fruit — nectarine and white peach — lifted by wildflower honey and a whisper of camphor.

taste

Velvety, medium-bodied texture with a gentle, grape-skin astringency that melts into sweet hay, ripe apricot, and a subtle cooling sensation on the tongue.

finish

Long, clean finish with a returning sweetness (huí gān) that gathers at the back of the throat, leaving a fresh mineral note like spring water.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
5g per 100ml
Water temp
95
First infusion
10
Subsequent
8–12 infusions; add 5 seconds each time, or lengthen gradually when strength fades.

Rincez rapidement une fois avec de l'eau à 95°C pour réveiller les feuilles avant la première infusion. Un gaiwan en porcelaine ou une théière Yixing réservée aux jeunes sheng est idéal.

Sourced by

Amgalan Chin

Expert en thé interrégional et spécialiste technique

Full profile →