worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · oolong

乌龙茶

Wuyi Dà Hóng Páo — 2024 blend

<i>Dà Hóng Páo</i>

大红袍

一款来自2024年采收的经典武夷岩茶——深度焙火,层次丰富,带有干果、矿物气息,尾韵悠长甜美。

$156USD · 50 g

Weight
50 g
Harvest
Spring 2024
Elevation
450 m
Cultivar
Traditional Wuyi blend
Processing
Withering, partial oxidation, kill-green, rolling, and multiple charcoal roasts over 3-4 months.
Sourced by

Fang Ting 重返武夷山的内核岩区

2024年春天,Fang Ting 走进了武夷山风景区内 Jiaoye Rock 区域的狭窄小径。薄雾萦绕在陡峭的岩壁上,而那些茶树——有些树龄超过百年——正冒出第一批嫩芽。这是她第四次到该地区采购,但这里的能量依然让她心怀敬意。

她花了三天时间,品尝了数十款来自小型家庭茶农的采收成品,寻找一款能捕捉经典岩茶风味的 Dà Hóng Páo,既要避免过重的焙火,也不能有明显的涩感。最终获选的批量来自一位多代传承的茶师,他的炭焙手艺缓慢而耐心:茶叶在竹炭上经历了数次低温焙火,前后历时四个月,让茶性逐渐深化。

这款拼配茶来自数棵老茶树——主要为 Qi Dan 与 Bei Dou,并辅以来自保护内核区外围的半岩茶园的茶叶。其成果是一款矿物质主调鲜明、口感圆润,并带有花香与果香提升的茶,这正是真正武夷岩茶与众不同之处。Fang Ting 选择这批茶,是因为它的均衡,以及能在多次冲泡中不断变化的能力——这是精湛焙火工艺与优质原料的标志。这是一款值得细细品味的茶,她也很自豪能够通过 worldtea.shop 的商品目录分享给大家。

The leaf, brewed

Roasted stone fruit and a clean, cooling minerality

dry leaf

Twisted, dark brown leaves with a subtle gloss. Aroma of roasted almonds, cacao nibs, and a faint mineral undertone.

wet leaf

Unfurled leaves reveal glossy olive-green with crimson edges. Notes of baked sweet potato, toasted grain, and warm earth.

liquor

Clear, deep amber-gold liquor with a slight orange rim. Pours thick and viscous.

aroma

Warm, roasted notes of caramelized sugar and dried longan, underscored by Wuyi's signature rock-mineral 'yan yun'. Floral hints emerge after a few infusions.

taste

Full-bodied and smooth, with layers of dark honey, toasted grains, and a gentle floral sweetness. The minerality is persistent, grounding the profile. A slight cooling sensation develops at the back of the throat.

finish

Long, sweet huigan that coats the mouth, followed by a lingering roasted nuttiness and a clean, cooling aftertaste.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
1:20 (5 g per 100 ml)
Water temp
100
First infusion
15
Subsequent
5-7 infusions, adding 10 seconds per steep after the second.

第一泡前先用热水快速冲润茶叶,唤醒茶叶;使用预热的小型宜兴壶或盖碗,以获得最佳效果。

Sourced by

Fang Ting

资深茶专家(乌龙茶、绿茶与普洱茶品种)

Full profile →