worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · white-tea

Té blanco

Shòu Méi Añejo 2018 — ladrillo blanco de Fuding

<i>Shòu Méi</i>

寿眉

Shòu méi de Fuding con siete años de envejecimiento, prensado en un ladrillo de 250 g. Dulzor meloso, fruta seca y un cuerpo suave y pleno — la puerta de entrada al té blanco añejo.

$134USD · 250 g

Weight
250 g
Harvest
Spring 2018
Elevation
480 m
Cultivar
Fuding Da Bai Hao
Processing
Sun-withering, low-temperature drying, compressed into a 250 g brick, natural aging in Fuding for seven years.
Sourced by

Siete años en Fuding: un viaje con shòu méi

En el otoño de 2018, recorrí un pequeño jardín en las laderas bajas de la montaña Taimu, en Fuding, donde las hojas para este ladrillo aún terminaban su marchitado en bandejas de bambú. El día estaba despejado, con la brisa justa para llevarse la humedad sin prisas. El material — principalmente hojas abiertas con algunos brotes — parecía modesto, pero la dulzura en el aire me decía que envejecería bien.

Lo procesamos a la antigua usanza: un marchitado completo al sol, luego un secado cuidadoso a baja temperatura y, finalmente, el prensado de la hoja suelta en un ladrillo de 250 g. Elegí la compresión porque un ladrillo protege el corazón del té a la vez que permite la conversación oxidativa lenta que hace tan especial al té blanco añejo. Luego, el ladrillo se almacenó en el clima suave y húmedo de Fuding, envuelto en papel de algodón y apilado en estantes de madera, en un almacén que respira con las estaciones.

Ahora, siete años después, el ladrillo se ha oscurecido hasta un marrón profundo, casi otoñal, y el hilo de miel que siempre estuvo presente se ha intensificado en algo más rico — dátiles secos, longan y un susurro de alcanfor. Saco este té ahora porque ha alcanzado esa primera y hermosa meseta del blanco añejo: aún lo bastante fresco para sorprender, pero lo bastante profundo para reconfortar. Bébalo en una mañana tranquila o compártalo con amigos que quieran comprender lo que el tiempo puede hacer con un té al que se deja crecer a su propio ritmo.

The leaf, brewed

Sweet, full-bodied, with honey and dried fruit — the start of aged white

dry leaf

Dark brown and greenish-grey compressed leaves with a few silvery tips. Aroma of dried jujube, hay, and a gentle medicinal sweetness.

wet leaf

Leaves unfurl to reveal soft brown-green tones and an inviting scent of stewed plum and sweet herbs.

liquor

Clear amber-gold, gaining depth with each infusion.

aroma

Warm honey, dried longan, subtle camphor and aged wood.

taste

Smooth and thick, bringing notes of date, wild honey, and aged timber. The sweetness expands gradually, leaving a surprisingly fresh impression.

finish

Clean and lingering, with a gentle huigan of ripe stone fruit and a hint of wildflower honey.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
5 g per 100 ml
Water temp
95
First infusion
20
Subsequent
6–10 infusions, adding 5–10 seconds each time

Enjuague rápidamente con agua a 95°C para despertar las hojas comprimidas. Este shòu méi añejo recompensa la paciencia; el dulzor evoluciona maravillosamente a lo largo de la sesión.

Sourced by

Chen Hui Yi

Experta Sénior en Té (Variedades de Té Blanco, Verde y Amarillo)

Full profile →