worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · pu-erh

Pu'er — Pǔ'ěr (普洱)

Jingmai 2025 ربيع sheng — 357 جرام

<em>Jǐngmài 2025 chūn shēng bǐng</em>

景迈2025春生饼

sheng كثيف وعسلي من غابات Jingmai القديمة للشاي — سائل ذهبي يعبق برائحة الأوركيد البري والمشمش، مع خاتمة منعشة تستمر طويلاً بعد إفراغ الكوب.

$240USD · 357 g

Weight
357 g
Harvest
Spring 2025
Elevation
1550 m
Cultivar
Jingmai Da Ye
Processing
Pan-fired, sun-dried maocha from old-growth trees, stone-pressed into a traditional 357g cake.
Sourced by

من غابات Jingmai المحمية — sheng صُنع للقبو

مشيت في حدائق Jingmai في أواخر مارس 2025، مع أول دفعة من البراعم التي اخترقت الظلة. هذه الأشجار — التي يزيد عمر العديد منها عن قرن — تنمو متناثرة عبر غابات الجبل المحمية من اليونسكو، مظللة بالكافور والأوركيد البري. كان الهواء مشبعًا برائحة الأرض الرطبة والأزهار. حصلت على هذه الدفعة من تعاونية صغار المزارعين التي لا تزال تقطف باليد وفقًا للمعيار التقليدي: برعم وورقتان، ثم تحمص في أوانٍ تعمل بالحطب قبل اللف والتجفيف الشمسي على حصائر الخيزران. والنتيجة هي maocha بطاقة واضحة ومشرقة وبنية تعرفت عليها فورًا: نغمات عسلية علوية، عمق معدني، وتلك النهاية المنعشة الخاصة بـ Jingmai.

هذا sheng سأراقبه على مر العقود. تتميز كعكة ربيع 2025 بضغط محكم ومرن يسمح لها بالنضوج ببطء — لتطوير نكهات الجلد والكافور والفواكه المجففة دون أن تفقد نغماتها العالية النابضة. إنه شاي يربط بين عوالم: غابات الشاي القديمة في Yunnan، طرق الشاي الرحل شمالًا عبر Mongolia، وسكون القبو المدروس. قمت بضغطه على شكل كعكات 357 جرامًا في أبريل، والآن أقدم عددًا صغيرًا من تلك الدفعة. اشربه اليوم للاستمتاع برفعة الأزهار، أو خبئه ودع الزمن يضيف فصوله الخاصة.

Automated translation — native review pending.

The leaf, brewed

Honeyed, aromatic sheng with deep mineral backbone

dry leaf

Twisted silver-green buds among dark olive leaves; aroma of dried apricot, sun-warmed hay, and a whisper of smoke.

wet leaf

Leaves unfurl to glossy olive-green, releasing steamed bamboo, orchid petal, and a hint of forest floor.

liquor

Clear, shimmering gold-amber — bright and clean from the first infusion.

aroma

Wild orchid, honey, apricot kernel, and a faint, toasty grain note that builds across steeps.

taste

Round, full-bodied honey sweetness with a thread of stonefruit. A fleeting bitterness appears mid-palate, then dissolves into a cooling, minty lift.

finish

Lasting huigan and a crisp mineral aftertaste that lingers on the tongue — cool, clean, and deeply satisfying.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
1 g : 16 ml
Water temp
95
First infusion
10
Subsequent
Up to 10 steeps; add 5 seconds each round after the third infusion.

اغسل الكعكة سريعًا لإيقاظ الأوراق. أبقِ النقوعات الأولى قصيرة لتجنب القسوة — قلب العسل يكافئ الصبر.

Sourced by

Amgalan Chin

خبير شاي عبر الأقاليم وأخصائي تقني

Full profile →