worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · green-tea

شاي أخضر

Longjing Mingqian 2026

Lóng Jǐng · Míng Qián

龙井 · 明前

قطف قبل تشينغمينغ من حديقة صغيرة في البحيرة الغربية — حلاوة كستناء رقيقة، ورائحة فاصوليا خضراء طازجة، ومذاق ناعم طويل الأمد يهمس بأوائل الربيع.

$150USD · 50 g

Weight
50 g
Harvest
Spring 2026
Cultivar
Longjing #43
Processing
Hand-picked one bud and one leaf, wok-fixed by pan-firing in a 10-step process including sha qing, shaping, and drying to a flat, jade-green needle.
Sourced by

نافذة الخمسة أيام في البحيرة الغربية

في أوائل ربيع عام 2026، سافر تشو شيانغ مرة أخرى إلى منطقة الإنتاج الأساسية للبحيرة الغربية، حيث تُحمى أصول شاي لونغجينغ بشدة. داخل حديقة عائلية تقل مساحتها عن هكتارين، كانت شجيرات الشاي — المزروعة بصنف Longjing #43 — تدفع ببراعمها الطرية الأولى. إن نافذة القطف الحقيقية لـ ming qian قصيرة جدًا: هذا العام، فصلت خمسة أيام فقط بين اللحظة المثالية وبداية الأمطار التي كانت ستخفف من طابع الشاي. تشو شيانغ، الخبير المولود في هونان الذي أمضى عقودًا في إتقان الشاي الأخضر والأسود والأصفر، قام بتذوق أكثر من 30 دفعة من مختلف أنحاء المنطقة قبل اختيار هذه الدفعة. عمل مباشرة مع صانع شاي من الجيل الرابع لا يزال يقلي كل دفعة صغيرة يدويًا في المقلاة، متبعًا سلسلة من عشر خطوات تشمل التذبل، والقلي المتكرر، والضغط واللف المميزين اللذين يسطحان كل ورقة إلى شكلها الأيقوني الذي يشبه لسان العصفور. ما ميَّز هذه الدفعة، على حد تعبير تشو شيانغ، هو “صفاء استثنائي لنكهة الكستناء وعمود فقري من الأومامي اللطيفة التي لا توجد عادة إلا في أفضل شجيرات Qunti.” كل عبوة من 50 غرامًا تعكس حصاد تلك الأيام الخمسة الفريد — لحظة من الربيع التُقطت بدقة تقنية واحترام عميق للتقاليد.

Automated translation — native review pending.

The leaf, brewed

Chestnut and spring meadow — a pristine early harvest.

dry leaf

Pressed flat, jade-green leaves with a light sheen; aroma of toasted chestnut and fresh-cut grass.

wet leaf

Leaves unfurl to reveal whole, tender buds and leaves; cooked green beans and a hint of orchid.

liquor

Pale yellow-green, clear and brilliant with a gentle sparkle.

aroma

Warm, sweet, and nutty — predominantly chestnut, with subtle floral undertones and a touch of fresh grass.

taste

Light-bodied yet creamy, delivering a clear chestnut sweetness balanced by gentle umami and a slight vegetal freshness. No bitterness.

finish

Clean, soft finish with a returning sweetness (hui gan) that lingers on the palate and a cooling sensation.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
3g : 100ml
Water temp
80
First infusion
20
Subsequent
5 more infusions, adding 5 seconds each time

للحصول على أفضل النتائج، استخدم ماء عذبًا ومفلترًا. تتيح لك إبريق الـ gaiwan أو الإناء الزجاجي مشاهدة أوراق الشاي وهي ترقص. كما يمكن تحضيره بطريقة ممتازة بأسلوب grandpa: 2 جرام في كوب طويل مع ماء بدرجة 80 درجة مئوية، وأعد ملء الكوب عند منتصفه.

Sourced by

Zhou Xiang

خبير شاي أول (أصناف الشاي الأخضر والأسود والأصفر)

Full profile →