worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · black-tea

Té negro (hong cha)

Dianhong Jīn Yá 2025 — Té negro de Yunnan

<i>Diān Hóng Jīn Yá</i>

滇红金芽

Los brotes dorados de Yunnan infusionan una taza melosa y avellanada con una sensación envolvente en boca — una cosecha de 2025 de las tierras altas de Fengqing.

Free · paid shipping only

Weight
75 g
Harvest
Spring 2025
Elevation
1600 m
Cultivar
Yúnnán Dà Yè (large-leaf)
Processing
Withering, gentle rolling, full oxidation, low-temperature baking
Sourced by

Del viaje de recolección primaveral de Zhou Xiang a Fengqing

Cada primavera me dirijo a los confines meridionales de Yunnan, donde las viejas colinas de té de Fengqing ofrecen algunos de los brotes más generosos de China. Este lote de 2025 proviene de una pequeña granja familiar situada a 1.600 metros — laderas aterrazadas, mañanas empapadas de niebla y un profundo suelo rojo. Las recolectoras seleccionaron a mano solo los tiernos brotes dorados, el mismo material que define al Dianhong clásico. Me quedé en el pueblo tres días para supervisar la oxidación, algo que he ido refinando para los tés negros desde mi infancia en Hunan. La fresca noche de montaña da a las hojas el tiempo justo para desarrollar todos sus aromas sin caer en la sobrefermentación. Después de un suave enrollado a mano, el té se horneó a bajas temperaturas para fijar la dulzura melosa. Probé este lote en la fábrica — las notas de pasas y malta ya cantaban. Es un té que une la riqueza salvaje de Yunnan con la finura que persigo en todos mis tés negros. Para mí, este Dianhong es un recordatorio de que la hoja más sencilla puede albergar el mayor consuelo. Espero que caliente tu taza como lo hizo con la mía.

The leaf, brewed

Honey, raisin, and a velvety body

dry leaf

Long, tightly twisted golden buds with a soft fuzz; aroma of dried apricot and raw honey.

wet leaf

Leaves unfurl to reveal coppery-gold edges, exuding a warm malty scent with a hint of chestnut.

liquor

Bright copper-red, clear and luminous with a golden rim.

aroma

Bold notes of honey-soaked raisins, dried fig, and a whisper of chocolate malt.

taste

Full-bodied entry — honey sweetness marries dark fruits, a gentle malty backbone, and a plush, almost creamy texture. No astringency.

finish

Smooth, lingering honey sweetness with a gentle huigan that coats the throat, leaving a clean, warm aftertaste.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
1:20
Water temp
95
First infusion
5
Subsequent
6–8 infusions, adding 5–10 seconds each steep

Enjuague brevemente con agua a 95 °C para despertar los brotes. Evite el agua hirviendo para preservar las notas de miel.

Sourced by

Zhou Xiang

Experto Sénior en Té (Variedades de Té Verde, Negro y Amarillo)

Full profile →