worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · sample-sets

مجموعات عينات — تذوق عمودي لشينغ المُعتّق

تذوق عمودي لشينغ المُعتّق — مجموعة 2010/2015/2020

<i>Shēng Pǔ'ěr</i> vertical set

陈年生普垂直品鉴套装 — 2010/2015/2020

ثلاث عينات شينغ بو-إيره من بولانج بوزن 40 غرام من أعوام 2010 و2015 و2020، اختارها أمغالان تشين لتذوق عمودي موجّه — تتبّع قوس العمر من القوة المنعشة المجففة شمسيًا إلى العمق الراسخ المُطعّم بالكافور.

$260USD · 120 g

Weight
120 g
Harvest
2010, 2015, 2020 (spring harvests)
Elevation
1400 m
Cultivar
Yunnan Da Ye
Processing
Sun‑dried maocha, stone‑pressed, traditional Jinggu (semi‑wet) and Kunming (dry) storage per vintage
Sourced by

ثلاثة أعمار، جبل واحد — ملاحظات قبو أمغالان تشين

لقد راقبتُ شينغ Bulang على مدى عقدين تقريبًا، أتأمل كيف يلتهم الزمن. هذه الجولة العمودية تستمد من ثلاث نقاط على ذلك المنحنى: ماوتشا من عام 2020 من حدائق أشجار قديمة بالقرب من Lao Man’e، تم ضغطه في ربيع نفس العام؛ وكعكة من عام 2015 احتفظت بها عندما لاحظت أن حوافها الخشنة بدأت تلين إلى شيء حلو كالنسغ؛ وإنتاج عام 2010 الذي أمضى سنواته الأولى في رطوبة Jinggu اللطيفة قبل أن ينتقل إلى مخزني الجاف في Kunming. عينة 2010 هي المرساة — تُظهر ما يفعله التعتيق الحقيقي البطيء بمرارة Bulang الشهيرة. كل عينة تزن 40 غرامًا، كافية لجلسة غونغفو كاملة، وقد صممت هذا بحيث يمكنكم ترتيبها واحدة تلو الأخرى، لتروا كيف ينبثق الكافور والعنّاب وبرودة الحلق الدائمة. إنه ليس مجرد تذوق؛ إنه درس في الصبر والمادة الخام وبصمة الزمن.

Automated translation — native review pending.

The leaf, brewed

A vertical journey through Bulang’s sheng transformation — from wildflower bitterness to camphor and jujube

dry leaf

Vibrant green‑brown with silver tips (2020); darkened, golden‑budded (2015); deep russet leaves with a white frost (2010).

wet leaf

2020 exhales grassy, floral steam; 2015 releases warm leather and apricot; 2010 unveils damp wood and aged citrus.

liquor

Bright yellow‑gold (2020), amber with an orange rim (2015), deep chestnut‑brown, clear and viscous (2010).

aroma

Fresh‑cut hay and wildflower (2020), dried plum and pine sap (2015), camphor, old books, dark honey (2010).

taste

2020: assertive grapefruit‑pith bitterness with a lilac undertone. 2015: softening to stone fruit and wood, hui gan rising. 2010: thick, gentle, jujube and camphor, with a cooling, throat‑soothing depth.

finish

Quick, slightly astringent (2020); lingering sweetness (2015); long, mineral, returning fruit notes (2010).

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
1:15 (5 g / 75 ml)
Water temp
95
First infusion
10 (after a 5‑second rinse)
Subsequent
8+ per sample, increasing 5 seconds after the 5th infusion

استخدم ثلاثة غايوانات منفصلة للتذوق جنبًا إلى جنب؛ اشطف كل واحدة لفترة وجيزة لإيقاظ الأوراق، ثم تابع من الأصغر عمرًا إلى الأقدم.

Sourced by

Amgalan Chin

خبير شاي عبر المناطق وأخصائي تقني

Full profile →