worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · green-tea

Thé vert — Lǜ Chá

Bi Luo Chun 2026 printemps

<em>Bì Luó Chūn</em>

碧螺春

Récolte pré-Qingming de la montagne Dongting — de minuscules spirales duveteuses qui s'ouvrent sur une tasse douce, aux notes de châtaigne et florales, avec une finale nette et persistante.

$134USD · 50 g

Weight
50 g
Harvest
Spring 2026
Elevation
620 m
Cultivar
Local Dongting small-leaf cultivar
Processing
Hand-picked one bud and one leaf, withered, pan-fired in small batches, and rolled into signature tight spirals.
Sourced by

De la brume du Dongting à votre tasse

Ce lot a été sélectionné par Zhou Xiang lors d’un voyage d’approvisionnement en mars 2026 à la montagne Dongting, sur les rives du lac Tai. Il a parcouru les jardins de la famille Wang, qui entretient cette parcelle depuis quatre générations, ne cueillant que les bourgeons qui apparaissent la semaine précédant Qingming. Le versant est orienté à l’est, captant les premières lueurs du matin et gardant les feuilles tendres et aromatiques. Zhou a travaillé directement avec la famille pour affiner la température de torréfaction à la poêle — une étape cruciale qui fixe l’aspect duveteux caractéristique du thé et sa douceur de châtaigne. Les feuilles sont transformées dans les heures qui suivent la cueillette, garantissant la vivacité du caractère vert frais. Le thé qui en résulte est une véritable leçon d’équilibre : assez riche pour satisfaire, mais assez délicat pour révéler une couche supplémentaire à chaque infusion. Pour Zhou, ce Bì Luó Chūn incarne l’essence du printemps — éphémère, lumineux et infiniment nuancé.

The leaf, brewed

A spring morning in a cup: tender green, roasted chestnut, and a whisper of wildflowers.

dry leaf

Minute, tightly curled silver-green tips with abundant white down; nose is reminiscent of fresh sugarcane and steamed edamame.

wet leaf

Leaves unfurl into whole, vibrant jade-colored buds and delicate first leaves; aroma deepens to warm chestnut and honey.

liquor

Clear, pale apricot liquor with a faint green shimmer, full-bodied despite its light color.

aroma

First sniff brings roasted chestnut and toasted grain, followed by a gentle floral lift — lily-of-the-valley and a hint of osmanthus.

taste

Soft, satiny entry with immediate chestnut sweetness, green bean umami, and a subtle orchid-like high note. No bitterness, even when pushed.

finish

Long, cooling finish with a persistent huigan of fresh sugarcane juice and light mineral grip on the tongue.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
4 g per 100 ml
Water temp
80
First infusion
25
Subsequent
5–6 infusions, add 5–10 seconds each steep.

Utilisez un grand verre ou un gaiwan en porcelaine pour apprécier la 'danse' des feuilles. Une eau moins chaude préserve les délicates notes florales ; évitez de rincer rapidement le thé vert.

Sourced by

Zhou Xiang

Expert sénior en thé (variétés de thé vert, noir et jaune)

Full profile →