worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · green-tea

綠茶 —— *Lǜ Chá*

碧螺春 2026 春

<em>Bì Luó Chūn</em>

碧螺春

洞庭山清明前採摘 —— 細小絨毛螺旋形,沖泡後釋放甜美的栗香與花香,茶湯清爽且餘韻悠長。

$134USD · 50 g

Weight
50 g
Harvest
Spring 2026
Elevation
620 m
Cultivar
Local Dongting small-leaf cultivar
Processing
Hand-picked one bud and one leaf, withered, pan-fired in small batches, and rolled into signature tight spirals.
Sourced by

從洞庭雲霧到您的杯中

這批茶葉由周翔於 2026 年三月前往太湖畔洞庭山的採購之旅中精選。他走訪了王家茶園,這個家族四代人都悉心照料這片茶園,只摘取清明前一週冒出的茶芽。茶園坡向朝東,能捕捉清晨第一縷陽光,使茶葉保持鮮嫩芳香。周翔與王家直接合作,精準調控炒鍋溫度 —— 這道關鍵工序決定了茶葉標誌性的絨毛外觀與栗香甘甜。茶葉在採摘後數小時內即完成製程,確保鮮綠本質依然鮮活。成品茶可謂平衡感的大師之作:濃郁得足以滿足味蕾,卻又細膩得每次沖泡都能展現另一層次。對周翔而言,這款 Bì Luó Chūn 代表了春天的精髓 —— 短暫、明亮且無窮的細微變化。

The leaf, brewed

A spring morning in a cup: tender green, roasted chestnut, and a whisper of wildflowers.

dry leaf

Minute, tightly curled silver-green tips with abundant white down; nose is reminiscent of fresh sugarcane and steamed edamame.

wet leaf

Leaves unfurl into whole, vibrant jade-colored buds and delicate first leaves; aroma deepens to warm chestnut and honey.

liquor

Clear, pale apricot liquor with a faint green shimmer, full-bodied despite its light color.

aroma

First sniff brings roasted chestnut and toasted grain, followed by a gentle floral lift — lily-of-the-valley and a hint of osmanthus.

taste

Soft, satiny entry with immediate chestnut sweetness, green bean umami, and a subtle orchid-like high note. No bitterness, even when pushed.

finish

Long, cooling finish with a persistent huigan of fresh sugarcane juice and light mineral grip on the tongue.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
4 g per 100 ml
Water temp
80
First infusion
25
Subsequent
5–6 infusions, add 5–10 seconds each steep.

使用高玻璃杯或瓷蓋碗,以欣賞茶葉的「舞蹈」。較低溫的水能保留細膩花香;避免快速沖洗綠茶。

Sourced by

周翔

資深茶葉專家(綠茶、紅茶及黃茶品種)

Full profile →