worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · green-tea

绿茶 —— *Lǜ Chá*

碧螺春 2026 春

<em>Bì Luó Chūn</em>

碧螺春

洞庭山清明前采摘 —— 细小绒毛螺旋形,冲泡后释放甜美的栗香与花香,茶汤清爽且余韵悠长。

$134USD · 50 g

Weight
50 g
Harvest
Spring 2026
Elevation
620 m
Cultivar
Local Dongting small-leaf cultivar
Processing
Hand-picked one bud and one leaf, withered, pan-fired in small batches, and rolled into signature tight spirals.
Sourced by

从洞庭云雾到您的杯中

这批茶叶由周翔于 2026 年三月前往太湖畔洞庭山的采购之旅中精选。他走访了王家茶园,这个家族四代人都悉心照料这片茶园,只摘取清明前一周冒出的茶芽。茶园坡向朝东,能捕捉清晨第一缕阳光,使茶叶保持鲜嫩芳香。周翔与王家直接合作,精准调控炒锅温度 —— 这道关键工序决定了茶叶标志性的绒毛外观与栗香甘甜。茶叶在采摘后数小时内即完成制程,确保鲜绿本质依然鲜活。成品茶可谓平衡感的大师之作:浓郁得足以满足味蕾,却又细腻得每次冲泡都能展现另一层次。对周翔而言,这款 Bì Luó Chūn 代表了春天的精髓 —— 短暂、明亮且无穷的细微变化。

The leaf, brewed

A spring morning in a cup: tender green, roasted chestnut, and a whisper of wildflowers.

dry leaf

Minute, tightly curled silver-green tips with abundant white down; nose is reminiscent of fresh sugarcane and steamed edamame.

wet leaf

Leaves unfurl into whole, vibrant jade-colored buds and delicate first leaves; aroma deepens to warm chestnut and honey.

liquor

Clear, pale apricot liquor with a faint green shimmer, full-bodied despite its light color.

aroma

First sniff brings roasted chestnut and toasted grain, followed by a gentle floral lift — lily-of-the-valley and a hint of osmanthus.

taste

Soft, satiny entry with immediate chestnut sweetness, green bean umami, and a subtle orchid-like high note. No bitterness, even when pushed.

finish

Long, cooling finish with a persistent huigan of fresh sugarcane juice and light mineral grip on the tongue.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
4 g per 100 ml
Water temp
80
First infusion
25
Subsequent
5–6 infusions, add 5–10 seconds each steep.

使用高玻璃杯或瓷盖碗,以欣赏茶叶的「舞蹈」。较低温的水能保留细腻花香;避免快速冲洗绿茶。

Sourced by

周翔

资深茶叶专家(绿茶、红茶及黄茶品种)

Full profile →