worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · yellow-tea

Thé jaune

Jūnshān Yínzhēn 2025 — Thé jaune du Hunan

<i>Jūn Shān Yín Zhēn</i>

君山银针

Un thé jaune rare aux aiguilles argentées pures — des notes de châtaigne cuite à la vapeur et d'orchidée, un corps crémeux et enveloppant qui persiste.

$260USD · 50 g

Weight
50 g
Harvest
Spring 2025
Elevation
80 m
Cultivar
Jūnshān qún tǐ zhǒng
Processing
Plucked pure buds, withered, pan-fired, lightly smothered (mēn huáng).
Sourced by

De l’île de Junshan — un thé de lacs et de légendes

Début avril, lorsque les brumes s’accrochent encore à la surface du lac Dongting, les bourgeons tendres de l’île de Junshan sont prêts pour la récolte. Ce minuscule îlot lacustre, à peine un kilomètre carré, est le berceau ancestral du thé jaune le plus rare — Jūnshān Yínzhēn. Ici, l’air humide du lac, le sol alluvial profond et la culture manuelle attentive donnent naissance à un thé d’une finesse extraordinaire.

Zhou Xiang, notre experte senior originaire du Hunan, visite Junshan chaque printemps depuis plus de dix ans. Pour ce lot, elle a collaboré avec un producteur familial dont le petit jardin de théiers matures ne produit chaque année que quelques kilos de thé de bourgeons purs. Les bourgeons sont cueillis avant la pluie, encore bien serrés, et manipulés avec un soin extrême. Après le flétrissage et une légère torréfaction à la poêle pour stopper l’oxydation, ils subissent le mēn huáng — l’étape emblématique de jaunissement où les feuilles chaudes et humides sont doucement étouffées dans un tissu, permettant une lente transformation enzymatique qui adoucit l’astringence verte et développe une douceur riche de noisette.

La saison 2025 a été clémente : des nuits fraîches et des journées douces ont produit des bourgeons d’une uniformité impeccable aux pointes argentées et duveteuses. Zhou Xiang a sélectionné ce micro-lot pour son équilibre entre une envolée florale et une profondeur crémeuse, un caractère classique de Junshan qu’elle décrit comme « un brouillard du lac dans une tasse ». Le résultat est un thé d’un luxe discret — qui récompense une infusion attentive et sans hâte.

The leaf, brewed

Silvery buds yielding a mellow, sweet infusion with steamed chestnut, lily, and a whisper of smokiness.

dry leaf

Uniform, straight silver-green needles with velvety down, carrying a dry aroma of toasted nuts and dried flowers.

wet leaf

Unfurled buds turn soft olive, releasing a warm scent of steamed milk and steamed bamboo.

liquor

Pale apricot, bright and clear with a slight golden hue.

aroma

Gentle steamed chestnut, orchid nectar, and a faint woodsy smoky note from the smothering.

taste

Round and creamy on the palate, with a delicate sweetness unfolding into notes of chestnut purée, lily, and a subtle umami. The texture is smooth and almost buttery.

finish

Long, clean, with a returning sweetness (huí gān) that leaves the mouth coated in a gentle, nutty aftertaste.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
1:40
Water temp
80
First infusion
30
Subsequent
5–6 infusions, adding 10 seconds each time.

Utilisez un gaiwan en porcelaine pour apprécier l'arôme ; évitez de trop chauffer pour préserver la liqueur délicate.

Sourced by

Zhou Xiang

Experte en thé senior (thés verts, noirs et jaunes)

Full profile →