worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · sample-sets

Coffrets d’échantillons — Duo de thés jaunes

Duo de thés jaunes — Jūnshān + Méngdǐng

<i>Jūnshān Yínzhēn</i> + <i>Méngdǐng Huángyá</i>

君山银针 + 蒙顶黄芽

Deux portes d’entrée vers la plus rare des familles de thé en Chine — des pointes argentées d’une île du Hunan et des bourgeons duveteux d’un pic du Sichuan, tous deux façonnés par une maîtrise de trente heures de menhuang.

$168USD · 50 g

Weight
50 g
Harvest
Spring 2025
Processing
menhuang (yellowing) followed by gentle charcoal roasting
Sourced by

De l’île au sommet : la piste du thé jaune de Zhou Xiang

J’ai sourcé le Jūnshān Yínzhēn comme mon grand-père du Hunan me l’a enseigné — un petit bateau avant l’aube jusqu’à l’île du lac Dongting. Le jardin se trouve sur des pentes enveloppées de brouillard, à quelques mètres au-dessus de l’eau, où le microclimat adoucit les bourgeons en aiguilles argentées et duveteuses. Le fermier, une exploitation familiale de troisième génération, roule encore à la main chaque cueillette sur des plateaux de bambou, puis guide les feuilles à travers le menhuang — un jaunissement doux sous un linge humide — pendant près de trente heures. On goûte ce labeur dans la soie de maïs doux et le huí gān persistant.

Pour le Méngdǐng Huángyá, je me suis rendu au mont Mengding, dans le Sichuan, à 1 000 mètres d’altitude. La brume ne se lève jamais vraiment, et les vieux théiers produisent des pousses dodues, duveteuses, composées d’un bourgeon et d’une feuille. Le maître de thé enveloppe de petites quantités dans du papier et les empile dans un four bas en brique, surveillant la chaleur uniquement à l’odorat. Le résultat est un thé jaune à la pointe de châtaigne grillée et au corps profond et velouté — un univers à part de son cousin du Hunan.

Ce duo est ma tentative de cartographier le spectre silencieux du thé jaune en deux chapitres de vingt-cinq grammes : une île et un sommet, tous deux ont pour foyer le même silence patient.

The leaf, brewed

Two classics of yellow tea — sweet corn, chestnut cream, and slow, warm aftertaste.

dry leaf

Jūnshān Yínzhēn: neat silver-tipped buds, faint hay aroma. Méngdǐng Huángyá: flat, downy yellowish buds, hint of roasted nuts.

wet leaf

After rinse: buds unfurl slowly, releasing steamed corn and sweet bean notes; leaves soft, pale jade.

liquor

Bright apricot-gold liquor with full clarity, slight velvety body.

aroma

Warm sweet corn, chestnut purée, and a whisper of meadow herbs.

taste

Soft and silky. Sweet corn soup and fresh-husked grain upfront, then a creamy chestnut smoothness; the huángyá adds a faint roasted edge. Barely there astringency.

finish

Long, honeyed finish with a returning coolness (huí gān) that lingers in the throat.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
1g : 20ml
Water temp
85
First infusion
20
Subsequent
5–6 infusions, extending 5 seconds each

Utilisez un gaiwan à parois minces pour éviter de surchauffer les bourgeons délicats — versez l’eau le long du bord pour préserver les feuilles tendres.

Sourced by

Zhou Xiang

Experte sénior en thé (variétés de thé vert, noir et jaune)

Full profile →