worldtea.shop · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
worldtea Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · sample-sets

試樣組合 — 黃茶組合

黃茶組合 — *Jūnshān* + *Méngdǐng*

<i>Jūnshān Yínzhēn</i> + <i>Méngdǐng Huángyá</i>

君山银针 + 蒙顶黄芽

進入中國最稀有茶家族的兩條途徑 — 來自湖南島嶼的銀毫與四川山巔的絨芽,皆經三十小時 *Mèn Huáng* 工藝淬煉而成。

$168USD · 50 g

Weight
50 g
Harvest
Spring 2025
Processing
menhuang (yellowing) followed by gentle charcoal roasting
Sourced by

來自島嶼與山巔:周翔的黃茶之旅

我以湖南祖父所教的方式採購 Jūnshān Yínzhēn — 日出前乘小船前往洞庭湖中的島嶼。茶園坐落於離水面僅數米的雲霧繚繞山坡上,微氣候將茶芽化為柔軟的銀毫。茶農是三代家庭,仍在竹盤上手工揉捻每一批鮮葉,然後將葉片進行 Mèn Huáng — 在濕布下溫柔悶黃 — 將近三十小時。您能在甜玉米絲與悠長 Huí Gān 中嚐到那份辛勞。

為尋 Méngdǐng Huángyá,我前往海拔一千公尺的四川蒙頂山。雲霧從未完全消散,老茶樹長出飽滿絨毛的芽葉。那裡的製茶師將小批茶葉包在紙中,疊放在低矮的磚窯裡,僅憑嗅覺控制溫熱。結果是一款帶有輕微炒栗香與深厚醇厚茶體的黃茶 — 與其湖南表親截然不同。

這對組合是我試圖以兩個25公克的章節勾勒黃茶低調光譜的嘗試:一座島嶼與一座山巔,兩者共同的家是同樣耐心的寂靜。

The leaf, brewed

Two classics of yellow tea — sweet corn, chestnut cream, and slow, warm aftertaste.

dry leaf

Jūnshān Yínzhēn: neat silver-tipped buds, faint hay aroma. Méngdǐng Huángyá: flat, downy yellowish buds, hint of roasted nuts.

wet leaf

After rinse: buds unfurl slowly, releasing steamed corn and sweet bean notes; leaves soft, pale jade.

liquor

Bright apricot-gold liquor with full clarity, slight velvety body.

aroma

Warm sweet corn, chestnut purée, and a whisper of meadow herbs.

taste

Soft and silky. Sweet corn soup and fresh-husked grain upfront, then a creamy chestnut smoothness; the huángyá adds a faint roasted edge. Barely there astringency.

finish

Long, honeyed finish with a returning coolness (huí gān) that lingers in the throat.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
1g : 20ml
Water temp
85
First infusion
20
Subsequent
5–6 infusions, extending 5 seconds each

使用薄壁蓋碗,避免嬌嫩茶芽過熱 — 沿壺壁注水以保護細嫩葉片。

Sourced by

Zhou Xiang

資深茶葉專家(綠茶、紅茶及黃茶品種)

Full profile →